martes, 20 de mayo de 2014

¿Qué me llevó a ser traductora audiovisual?

Hace unas semanas, en el ENETI2014, Maya Busqué les decía a los futuros traductores e intérpretes que tenían que buscar un trabajo que hiciera que les brillasen los ojos. Creo que es uno de los mejores consejos que se les pueden dar a los estudiantes ya que no hay mejor sensación que sentirte plena al desempeñar tu jornada laboral. Yo tengo la suerte de sentirlo cada día. Además, en mi caso, la emoción y la alegría es doble. No solo me ilusiono cada vez que trabajo en un proyecto, sino que, una vez entregado al cliente, cuando se emite en la televisión o se estrena en cine y en DVD vuelvo a sentir un mar de emociones y es algo increíble.

Pero...¿qué me llevó a ser traductora audiovisual? ¿Cómo y cuándo descubrí mi pasión? ¿A quién le debo poder ganarme la vida haciendo lo que más me gusta? Desde el instituto, yo ya tenía claro que quería estudiar T&I. Siempre he sido de ideas claras. Entré en la universidad con una meta en mi mente: interpretación. Quería ser intérprete e iba a por todas. Pero se cruzaron en mi camino Xosé Castro y Lucía Rodríguez Corral, que vinieron a darnos unas conferencias en las jornadas de traducción audiovisual que organizaba la Universidad de Valladolid cuando yo estaba todavía en primero de carrera. Eso cambió mi vida para siempre... Me quedé absolutamente fascinada con esta especialidad. Siempre me gustó el cine y de pequeña quería ser actriz. De hecho, he llegado a participar como actriz en algunas películas y cortos.

Durante el rodaje de un corto en Amberes.

Así que ya os podéis imaginar lo que supuso para mí descubrir lo bonita que es esta rama de la traducción. En las conferencias, Xosé me dio las ganas, la energía y la actitud para buscarme la vida, mientras que Lucía me dio el sueño y la ilusión de poder llegar a traducir, quizás, algún día, películas de Disney.

Y tengo el doble en DVD...

Como podéis suponer, una vez descubierta esta rama de la traducción, enfoqué mi carrera hacia ella. Cursé créditos de audiovisual tanto en la Universidad de Valladolid como en Lessius Hogeschool (donde estudié dos cursos de la licenciatura) y realicé prácticas para festivales de cine. Cuando acabé la carrera, tenía claro que quería cursar el MTAV de la Universidad Autónoma de Barcelona, donde absorbí como una esponja todo lo que los profesores nos decían.

A partir de ahí, me lancé a la aventura teniendo siempre en mente los consejos de todas las personas que se fueron cruzando en mi vida a lo largo de esos años. Ciertamente, no ha sido nada fácil, no es un camino de rosas y nadie te regala nada. Pero a base de perseverar, trabajar bien y poner interés, he conseguido abrirme un hueco. Me falta mucho por recorrer y mucho por avanzar. Hay meses buenos y otros no tanto, pero de momento, puedo decir que vivo de la traducción audiovisual. Un guionista español muy bueno y al que mucha gente admira, yo la primera, dijo de mí una vez que gente como yo es la que mueve el mundo. Estoy dispuesta a moverlo hasta que se salga de la órbita si hace falta.

6 comentarios:

  1. Qué bonito, Nadia. ^^
    ¡Me has dejado sin palabras! Seguro que consigues grandes cosas.

    Un abrazo,
    Tere

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias, Teresa!

      Tú también llegarás lejos, ¡estoy segura!

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  2. Muchísimas gracias por la parte que me toca, Nadia. Me doy por satisfecho intentando transmitir la pasión que siento por lo que hago, y metiendo en un baúl bien cerradito los llantos improductivos y las quejas frustrantes. :-)

    ¡Un besazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti, Xosé!

      Seguro que no soy ni la primera ni la última a la que tus palabras le han ayudado a encontrar su pasión.

      ¡Un saludo!

      Eliminar
  3. ¡Gracias por tus palabras, Nadia! Me alegra mucho comprobar que el entusiasmo por mi trabajo y el optimismo que intento transmitir sirve para algo. Intentaré seguir haciéndolo... :)

    ¡Suerte y muchos éxitos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Gracias a ti, Lucía!

      Por cierto, te envié un correo esta mañana. :)

      ¡Un saludo!

      Eliminar